Kauaians in military intelligencein WWII finally get unit citation

LIHU’E — Their fathers couldn’t serve in the military because the U.S.

government wouldn’t let them.

Second-generation Japanese in Hawai’i and on

Kaua’i (called “Nisei”) were sent to the Mainland to learn their own language,

Japanese, then to infantry boot camp, then to some of the areas of the most

fierce fighting in the Pacific during World War II.

Their heroic deeds

couldn’t be chronicled until many years after the war, but they translated

captured enemy documents (orders, diaries, maps), infiltrated Japanese society

in the Philippines, interrogated captured Japanese soldiers, intercepted enemy

communiqué via courier, telegraph and radio, and even assisted

occupation forces and aided at war crimes trials in Japan after the

war.

There, as in Hawai’i and on Kaua’i, and on the Mainland, they were

victims of cruel discrimination, looked at on certain occasions as potential

spies or Japanese sympathizers.

In areas like the Philippines, folks in the

Military Intelligence Service (MIS) such as Kalaheo’s Norman Hashisaka, were

in what he called “triple jeopardy.”

They could be killed or wounded by the

Japanese enemy, or by Filipinos who despised the Japanese because of war

atrocities in their country, or by their own or Allied soldiers in cases of

mistaken identity.

When Hashisaka and his MIS comrades were allowed trips

into towns, they were encouraged to take bodyguards or Caucasian soldiers with

them, and to be very careful, because of that triple jeopardy they knew they

were in, said Hashisaka, 74.

Because the exploits and actions of this

covert group were classified information — MIS members couldn’t talk about

their wartime work until documents were declassified in 1972 — the work which

some military officers credited with shortening the war in the Pacific by one

to three years went largely officially un-rewarded.

As the information

began trickling out, though, it became obvious that the work of the MIS —

including Kauaians like Hashisaka, Jiro Yukimura, the late Judge Arthur S.

Komori and many others — was indeed brave and heroic.

While Pres. Harry

Truman gave the more-famous 442nd Regimental Combat Team and 100th Infantry

Battalion the Presidential Unit Citation shortly after the war’s end in August

of 1945, it would be 55 years before the MIS soldiers would get the same

award.

It came this weekend during the 36th biennial convention of the

Japanese American Citizens League in Monterey, Calif.

Kaua’i native and

Army Chief of Staff Eric “Ric” Shinseki presented the MIS the Presidential Unit

Citation.

There were over 6,000 MIS members in the Pacific

theater.

Probably the greatest interception the MIS made, according to

Hashisaka, was what came to be known as “the Z Plan,” or Japan’s strategy and

tactics for an all-out counterattack by the entire Japanese naval and air

forces against the Allied naval forces moving westward across the central

Pacific.

A plane crash sent the plans into hands of Filipino guerrillas,

who got them into the hands of Allied translators, who sent the documents to

Australia for translation, from where they were forwarded to all Allied

commanders.

All of this was done without Japan knowing their Z Plan was in

enemy hands.

The documents were found in a waterproof container, in a

folder with a red cover with a black “Z” on it, hence the “Z Plan.”

Thus,

the Battle of the Philippine Sea was all-Allied (with knowledge of Japan’s

plans allowing for a swift and surprise attack, and the invasion of the

Marianas turned into “The Great Marianas Turkey Shoot,” as U.S. aircraft picked

off enemy planes.

From the Z Plan, translated by the linguists, the Allied

forces learned of Japan’s master plan for the defense of the Philippines. As a

result, the U.S. Navy annihilated the counterattacking enemy forces in three

major sea and air battles in late October, 1944.

On another occasion, a

radio dispatch was intercepted which spelled out the exact time Japanese Adm.

Isoroku Yamamoto was to inspect troops at Bougainville.

Yamamoto,

commander-in-chief of the Japanese Imperial Fleet, died when his plane was shot

down en route to Bougainville. Gen. Douglas MacArthur described the incident

“as one of the singularly most significant actions of the Pacific

War.”

Even Yukimura and others in the MIS didn’t know how many others were

also in the MIS.

“Unlike the other infantry units, we went to school.

After graduation, we were assigned all the various units covering the Pacific

war against Japan,” Yukimura said.

“So we were all scattered in groups” of

teams of 10 men or less.

Yukimura left San Francisco for Brisbane,

Australia, where MacArthur’s headquarters was located. Some of his friends were

assigned to Australian or Indian units, as interpreters, interrogators and

translators.

“So it took a long time for people to realize that Niseis also

served in the Pacific war,” said Yukimura, 79.

Hashisaka ended up just

outside Manila, at the Allied Translator Interpreter Section headquarters,

translating enemy documents, and occasionally being assigned to Allied field

units to interrogate, translate and interpret.

Materials were translated,

and sent to superiors as intelligence material, he said.

Hashisaka will

never forget the mixed feelings the war’s end brought in the summer of 1945,

because only a few months before he lost 10 friends to the war.

A team of

10 was being recruited to go to Okinawa. “Most of us volunteered, because we

wanted to go up front, where the action was,” Hashisaka recalled.

For some

reason, his commanding officer didn’t pick Hashisaka. The 10 perished as their

plane crashed near a small island off Okinawa. Among the dead was Tommy

Kazuyoshi Inouye of Lihu’e.

So war’s end brought feelings of rejoicing

(because the war was over and Allied forces prevailed) and sadness (over his

fallen friends).

Both Yukimura and Hashisaka are honored to finally get the

citation.

“It’s good, of course,” Yukimura said. “I felt good,” Hashisaka

said. “It’s nice to be recognized. Long in coming, but I think it’s great,”

Hashisaka commented.

Some Isei (first-generation Japanese immigrants)

probably wanted to fight in the war, but the U.S. government didn’t let the

Isei become naturalized U.S. citizens until 1952, Yukimura said.

Other

immigrant groups were allowed to become naturalized citizens, he

added.

Yukimura and Hashisaka recalled the intense, six-month training in

Japanese language at Camp Savage and Fort Snelling, Minn.

“Very intensive

studying. Oh, no fooling around,” Yukimura said. “Day and night language

(training),” Hashisaka said.

“You just live the language, you know,

Japanese, learn how to read, write, speak, interpret, translate, and learn how

to interrogate prisoners.”

After Minnesota, Hashisaka went through regular

infantry boot camp in Fort McClellan, Ala., learning combat techniques, how to

use weapons, and taking long hikes with full field packs. Then, he shipped out

for Manila.

After the war, Hashisaka and others became part of the

occupational forces in Japan, initially translating documents and doing some

interpreting. Eventually, he was assigned to war crimes trials in Yokohama,

again assisting in interpreting and translating.

The cases he assisted with

were largely for prisoner-of-war camp commanders and noncommissioned officers

accused of mistreating American prisoners.

The result of one trial was that

Kitaro Ishida, a noncommissioned officer in a POW camp, was sentenced to death

by hanging.

“That was quite an experience. Kind of an unpleasant kind of

experience,” Hashisaka said.

Again after the war, over 5,000 Nisei helped

with disarmament, civil affairs, military government work, intelligence work,

and even helped draft the new Japanese Constitution, which pledged that Japan

“forever renounce war as a sovereign right of the nation.”

They also were

involved in the Land Reform Law, whereby 75 percent of the farmers of Japan

became land owners.

0 Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

By participating in online discussions you acknowledge that you have agreed to the TERMS OF SERVICE. An insightful discussion of ideas and viewpoints is encouraged, but comments must be civil and in good taste, with no personal attacks. If your comments are inappropriate, you may be banned from posting. To report comments that you believe do not follow our guidelines, send us an email.